REMZİ'DE ÇOK SATANLAR

09.Eylül.2019 - 15.Eylül.2019
TÜRKÇE
İNGİLİZCE
2018
TÜRKÇE
  1. Şehvetiye Tarikatı

    İsmail Saymaz

      (İletişim Yayınları)
  2. Sakin

    Ege Soley

      (Doğan Novus)
  3. İstanbul

    Emre Kongar

      (Remzi Kitabevi)
  4. Her Güne Bir Nietzsche

    Allan Percy

      (Pena Yayınları)
  5. Mindfulness

    Harvard Business Review

      (Optimist Yayınları)
  6. Dört Anlaşma

    Don Miguel Ruiz

      (Ötesi Yayıncılık)
  1. Outliers

    Malcolm Gladwell

      (Penguin)
  2. Prisoners of Geography

    Tim Marshall

      (Elliott & Thompson)
  3. Life 3.0

    Max Tegmark

      (Penguin)
  4. How To Love

    Thich Nhat Hanh

      (Random House)
  5. Norse Mythology

    Neil Gaiman

      (Bloomsbury)
  1. Mustafa Kemal

    Yılmaz Özdil

      (Kırmızı Kedi Yayınları)
  2. Saklı Seçilmişler

    Soner Yalçın

      (Kırmızı Kedi Yayınları)
  3. Her Güne Bir Nietzsche

    Allan Percy

      (Pena Yayınları)
  4. Savaş Sanatı

    Sun Tzu

      (Remzi Kitabevi)
  5. İran Masalları

    Kolektif

      (Karakarga Yayınları)
  6. Dünya Ekonomisi

    Mahfi Eğilmez

      (Remzi Kitabevi)
İyi bir kitap hakiki bir hazinedir.

John Milton

Ahmet Yorulmaz

AHMET YORULMAZ, Ayvalık’ta doğdu. İzmir, İstanbul ve Ayvalık’ta gazetecilik yaptı. Ayvalık’ta, ancak sekiz ay yaşatabildiği bir gazete çıkardı. 1963’te Geylân Kitabevi’ni kurdu. Otuz üç yıl aralıksız kitapçılık yaptıktan sonra, yazabilmek ve çevirebilmek amacıyla emekli oldu. Çağdaş Yunan edebiyatından bugüne değin, büyükler için, Kostas Tahçis’ten Üçüncü Düğün Çelengi’ni; Stratis Çirkas’tan Bomba Nurettin’i; Menis Kumandareas’tan Eski Tüfekler’i; Vasilis Vasilikos’tan Üçlü Bir Aşk Hikâyesi’ni; Kostas Tomanas’tan Eski Selânikliler’i; Despina Tomazani’den Konuşmayan Su-Erotik Masal’ı çevirdi. Yunan öykü antolojisini hazırladı. Çocuklar için, ünlü savaş karşıtı Stratis Mirivilis’ten Post Avcısı’nı; Ellis Aleksiyu’dan Tombik ile Zıpzıp adlı romanları çevirdi. Yine Yunancadan Öldürülenin Eli ve Mucizeler Avlusu adlı iki sahne oyununu dilimize kazandırdı. Çevirdiği çok sayıda hikâye ve şiir Varlık, Türk Dili ve başka dergilerde yayınlandı. Asım Bezirci’nin, Dost Türk-Yunan şairlerinin Diliyle Barış isimli kitabında çevirilerine geniş yer verildi. Yazarın birçok kez basılan Ayvalık’ı Gezerken adlı monografisi ve Ayvalık’a gelip giden ünlüleri anlattığı Portreler adlı kitapları vardır. Savaşın Çocukları, yazarın ilk romanıdır. Köklerinden sökülüp atılanların dramını anlatan üçlemenin bu birinci kitabından sonraki romanı Kuşaklar ya da Ayvalık Yaşantısı, üçlemenin son kitabı ise Girit’ten Cunda’ya adını taşımaktadır.

Yazarın Kitapları

Ayvalık´tan Cunda´dan

Ayvalık´tan Cunda´dan

Ahmet Yorulmaz