REMZİ'DE ÇOK SATANLAR

 
TÜRKÇE
İNGİLİZCE
2019
TÜRKÇE
  1. Bir Nefes Gibi

    Ferzan Özpetek

      (Can Yayınları)
  2. Unutkan Aşk

    Nermin Bezmen

      (Doğan Kitap)
  3. En Hüzünlü Eylül

    Osman Balcıgil

      (Destek Yayınları)
  4. Yakın

    Ege Soley

      (Doğan Novus)
  5. 50 Maddede İlişkiler

    Adil Yıldırım

      (Karakarga Yayınları)
  6. Gerek Yok, Hoş Değil

    Kürşat Başar

      (Everest Yayınları)
  7. Asla Vazgeçme Asla

    Ali Türkşen

      (Kırmızı Kedi Yayınları)
  8. Uygarlıkların Batışı

    Amin Maalouf

      (Yapı Kredi Yayınları)
  9. Sakin

    Ege Soley

      (Doğan Novus)
  10. Sarmal

    Murat Ağırel

      (Kırmızı Kedi Yayınları)
  1. Outliers

    Malcolm Gladwell

      (Penguin)
  2. Prisoners of Geography

    Tim Marshall

      (Elliott & Thompson)
  3. The Alchemist

    Paulo Coelho

      (HarperCollins)
  4. Dune

    Frank Herbert

      (Hodder & Stoughton)
  1. Metastaz

    Barış Terkoğlu – Barış Pehlivan

      (Kırmızı Kedi Yayınları)
  2. Şehvetiye Tarikatı

    İsmail Saymaz

      (İletişim Yayınları)
  3. Devran

    Selahattin Demirtaş

      (İletişim Yayınları)
  4. Tarihe Geçen Savunmalar

    Ömür Uzel

      (Karakarga Yayınları)
  5. Aşkımız Eski Bir Roman

    Ahmet Ümit

      (Yapı Kredi Yayınları)
  6. Her Güne Bir Nietzsche

    Allan Percy

      (Pena Yayınları)
İyi bir kitap hakiki bir hazinedir.

John Milton

Ahmet Yorulmaz

AHMET YORULMAZ, Ayvalık’ta doğdu. İzmir, İstanbul ve Ayvalık’ta gazetecilik yaptı. Ayvalık’ta, ancak sekiz ay yaşatabildiği bir gazete çıkardı. 1963’te Geylân Kitabevi’ni kurdu. Otuz üç yıl aralıksız kitapçılık yaptıktan sonra, yazabilmek ve çevirebilmek amacıyla emekli oldu. Çağdaş Yunan edebiyatından bugüne değin, büyükler için, Kostas Tahçis’ten Üçüncü Düğün Çelengi’ni; Stratis Çirkas’tan Bomba Nurettin’i; Menis Kumandareas’tan Eski Tüfekler’i; Vasilis Vasilikos’tan Üçlü Bir Aşk Hikâyesi’ni; Kostas Tomanas’tan Eski Selânikliler’i; Despina Tomazani’den Konuşmayan Su-Erotik Masal’ı çevirdi. Yunan öykü antolojisini hazırladı. Çocuklar için, ünlü savaş karşıtı Stratis Mirivilis’ten Post Avcısı’nı; Ellis Aleksiyu’dan Tombik ile Zıpzıp adlı romanları çevirdi. Yine Yunancadan Öldürülenin Eli ve Mucizeler Avlusu adlı iki sahne oyununu dilimize kazandırdı. Çevirdiği çok sayıda hikâye ve şiir Varlık, Türk Dili ve başka dergilerde yayınlandı. Asım Bezirci’nin, Dost Türk-Yunan şairlerinin Diliyle Barış isimli kitabında çevirilerine geniş yer verildi. Yazarın birçok kez basılan Ayvalık’ı Gezerken adlı monografisi ve Ayvalık’a gelip giden ünlüleri anlattığı Portreler adlı kitapları vardır. Savaşın Çocukları, yazarın ilk romanıdır. Köklerinden sökülüp atılanların dramını anlatan üçlemenin bu birinci kitabından sonraki romanı Kuşaklar ya da Ayvalık Yaşantısı, üçlemenin son kitabı ise Girit’ten Cunda’ya adını taşımaktadır.

Yazarın Kitapları

Ayvalık´tan Cunda´dan

Ayvalık´tan Cunda´dan

Ahmet Yorulmaz