REMZİ'DE ÇOK SATANLAR

03 - 09 Ocak 2022
TÜRKÇE
İNGİLİZCE
2021
TÜRKÇE
  1. Sahte Sultan

    Mahfi Eğilmez

      (Remzi Kitabevi)
  2. Hayat Hanım

    Ahmet Altan

      (Everest Yayınları)
  3. Taksiii

    Ayşe Kulin

      (Everest Yayınları)
  4. Gece Yarısı Kütüphanesi

    Matt Haig

      (Domingo Yayıncılık)
  5. Parsel Parsel 2: Vurgun

    Murat Ağırel

      (Kırmızı Kedi Yayınları)
  1. Dune

    Frank Herbert

      (Hodder & Stoughton)
  2. Outliers

    Malcolm Gladwell

      (Penguin)
  3. Rumi

    Peter Washington

      (Random House)
  1. Balıkçı ve Oğlu

    Zülfü Livaneli

      (İnkılâp Kitabevi)
  2. Var mısın?

    Doğan Cüceloğlu

      (Kronik Kitap)
  3. Seyir

    Piraye

      (Mona Kitap)
  4. Kayıp Tanrılar Ülkesi

    Ahmet Ümit

      (Yapı Kredi Yayınları)
  5. Veba Geceleri

    Orhan Pamuk

      (Yapı Kredi Yayınları)
  6. Empedokles’in Dostları

    Amin Maalouf

      (Yapı Kredi Yayınları)
  7. Hazan

    Ayşe Kulin

      (Everest Yayınları)
  8. Dört Anlaşma

    Don Miguel Ruiz

      (Ötesi Yayıncılık)
İyi bir kitap hakiki bir hazinedir.

John Milton

Ahmet Yorulmaz

AHMET YORULMAZ, Ayvalık’ta doğdu. İzmir, İstanbul ve Ayvalık’ta gazetecilik yaptı. Ayvalık’ta, ancak sekiz ay yaşatabildiği bir gazete çıkardı. 1963’te Geylân Kitabevi’ni kurdu. Otuz üç yıl aralıksız kitapçılık yaptıktan sonra, yazabilmek ve çevirebilmek amacıyla emekli oldu. Çağdaş Yunan edebiyatından bugüne değin, büyükler için, Kostas Tahçis’ten Üçüncü Düğün Çelengi’ni; Stratis Çirkas’tan Bomba Nurettin’i; Menis Kumandareas’tan Eski Tüfekler’i; Vasilis Vasilikos’tan Üçlü Bir Aşk Hikâyesi’ni; Kostas Tomanas’tan Eski Selânikliler’i; Despina Tomazani’den Konuşmayan Su-Erotik Masal’ı çevirdi. Yunan öykü antolojisini hazırladı. Çocuklar için, ünlü savaş karşıtı Stratis Mirivilis’ten Post Avcısı’nı; Ellis Aleksiyu’dan Tombik ile Zıpzıp adlı romanları çevirdi. Yine Yunancadan Öldürülenin Eli ve Mucizeler Avlusu adlı iki sahne oyununu dilimize kazandırdı. Çevirdiği çok sayıda hikâye ve şiir Varlık, Türk Dili ve başka dergilerde yayınlandı. Asım Bezirci’nin, Dost Türk-Yunan şairlerinin Diliyle Barış isimli kitabında çevirilerine geniş yer verildi. Yazarın birçok kez basılan Ayvalık’ı Gezerken adlı monografisi ve Ayvalık’a gelip giden ünlüleri anlattığı Portreler adlı kitapları vardır. Savaşın Çocukları, yazarın ilk romanıdır. Köklerinden sökülüp atılanların dramını anlatan üçlemenin bu birinci kitabından sonraki romanı Kuşaklar ya da Ayvalık Yaşantısı, üçlemenin son kitabı ise Girit’ten Cunda’ya adını taşımaktadır.

Yazarın Kitapları

Ayvalık´tan Cunda´dan

Ahmet Yorulmaz